2026年5月7日 星期四

中文說的「別擔心」可以用這些英文說法來表達

想安慰別人或表達「別擔心」時,根據情境(是想顯得輕鬆、正式,還是很有同理心)有非常多種地道的說法,這裡幫各位整理了幾類常見的表達方式: 

1. 最常用且萬用的說法 這些適合大多數的日常對話,語氣親切自然。 
  • Don't worry.(別擔心。) 
  •  No worries.(沒事、別擔心。在澳洲與英國非常流行,現在美國也常用。) 
  •  Don't sweat it.(別為這點小事流汗/煩惱。口語且瀟灑。) 
  •  It's okay. / It's fine.(沒關係、沒事的。) 

2. 想讓對方放輕鬆、別想太多 當對方顯得過度緊張或焦慮時: 
  • Relax.(放鬆點。) 
  • Take it easy.(放輕鬆,別太緊繃。)
  • Don't overthink it.(別想太多。)
  • Keep your chin up.(振作起來、別氣餒。) 

 3. 表示「一切都會好轉的」 如果你想給予對方正能量與信心:
  • Everything will be fine.(一切都會好起來的。) 
  •  It’s going to be okay.(沒問題的。) 
  •  Things will work out.(事情會解決的。) 
  •  It’s not the end of the world.(這又不是世界末日。) 

 4. 職場或較正式的場合 如果你想展現專業感,或想讓客戶、主管放心: Rest assured.(請放心。這是最正式的說法,例如:
  • Rest assured that we are doing our best.) 
  •  There’s no need to worry.(沒必要擔心。) 
  •  Leave it to me.(交給我吧。)

中文說的「別擔心」可以用這些英文說法來表達

想安慰別人或表達「別擔心」時,根據情境(是想顯得輕鬆、正式,還是很有同理心)有非常多種地道的說法,這裡幫各位整理了幾類常見的表達方式:  1. 最常用且萬用的說法 這些適合大多數的日常對話,語氣親切自然。  Don't worry.(別擔心。)   No worries....